11月14日,闽科讲坛邀请厦门大学外文学院英文系主任杨士焯教授作《翻译纵谈与英语学习》主题讲座。讲座由bat365在线平台官方网站行政负责人孙文缘副教授主持。
讲座上,杨士焯教授详细解析如何将翻译做到“意美”、“音美”、“形美”,分析了词汇的多义性、句法的译法、中西方翻译中不同文化间的差异。他强调,做好翻译需要练好英语和汉语基本功,不断拓展知识面,希望同学们通过日常学习,多接触不同的学科知识,不断累积,培养良好的英文理解能力和中文表达力,提升翻译水平。
讲座后,杨士焯教授还与bat365在线平台官方网站英语教师深入探讨翻译难点,并将多本个人著作赠予bat365在线平台官方网站。
(教务部 bat365在线平台官方网站)